Paso al Oriente Eterno de Patrick Négrier, un referente único en el pensamiento filosófico y masonológico.

Ha sido un golpe durísimo para mí conocer esta noche que Patrick Négrier ha pasado al Oriente Eterno.

Patrick deja un vació insustituible para el pensamiento filosófico dentro de la Orden. Su perdida me hace sentir la desolación de quien fue un verdadero Maestro para mí, generoso en sus enseñanzas y reflexiones, y que me obsequió con algo tan bello y profundo como es su amistad. Sin su ayuda, apoyo, sugerencias y transferencia de conocimientos, mi crecimiento como masón e investigador no hubiera sido ni la cuarta parte sin lo que él me aportó en vida en nuestras conversaciones, reflexiones, con erudición infinita y su generosidad inmensa. 

Agradezco al Gran Arquitecto del Universo que, mediante su Providencia, me ofreciera esta experiencia única vital.

Recuerdo tus reflexiones sobre la inmortalidad, como el legado dejado en el transito de nuestra existencia encarnada en el mundo. Tu legado es inmenso y tú eres ya inmortal. Descansa en paz. Con todo mi afecto y gratitud:

Joaquim Villalta

Ce fut un coup très dur pour moi d'apprendre ce soir que Patrick Négrier est passé à l'Orient Éternel. Patrick laisse un vide insubstituable pour la pensée philosophique au sein de l'Ordre. Sa perte me fait ressentir la désolation de celui qui fut un véritable Maître pour moi, généreux dans ses enseignements et ses réflexions, et qui m'a honoré de quelque chose d'aussi beau et profond que son amitié. Sans son aide, son soutien, ses suggestions et son partage de connaissances, ma croissance en tant que maçon et chercheur n'aurait pas été le quart de ce qu'elle est sans ce qu'il m'a apporté de son vivant lors de nos conversations et réflexions, avec une érudition infinie et une immense générosité.

Je remercie le Grand Architecte de l'Univers qui, par sa Providence, m'a offert cette expérience vitale unique.

Je me souviens de tes réflexions sur l'immortalité, comme le legs laissé lors du passage de notre existence incarnée dans le monde. Ton héritage est immense et tu es désormais immortel. Repose en paix. Avec toute mon affection et ma gratitude :

Joaquim Villalta

Sobre el "Rito Francés Moderno de 1783"

Muchas son las teorías e hipótesis variopintas sobre la denominación “Rito Francés Moderno de 1783” basados en documentos datados en fechas posteriores y que pretenden alejarlo de una conexión de lo que sería el “Régulateur du Maçon” editado en 1801 a través de ciertos manuscritos supuestamente hallados en 1783 pero publicados sobre una datación posterior, concretamente en 1812. Estos rituales vinculados a través de injertos, manipulaciones, añadidos o mezclas con los de la “Madre Logia Escocesa de Marsella” (cuyo nombre inicial fue en su origen “Respetable Logia Saint-Jean d’Écosse”, fundada hacia 1751) y los del “Régulateur du Maçon”, se nos presenta la reconstrucción de un “Rito Fancés en Siete Grados” denominado igualmente “Rito Moderno” fruto del trabajo de determinados Hermanos en los años 1970 de esa zona provenzal y marsellesa, principalmente.

Esta expresión sobre determinadas prácticas rituales francesas, llevaron a un colmo de confusiones a los investigadores futuros para determinar el origen del denominado Rito Francés Moderno de 1783 y su vinculación con las prácticas que finalmente fueron reguladas y adoptadas por el Gran Oriente de Francia debido a lo distantes y variables prácticas como todos sabemos.

Es por ello que en la traducción y análisis comentado que se pubicó en 2010 por la Editorial MASONICA fruto de un trabajo de investigación de Joaquim Villalta y Víctor Guerra, miembros del “Círculo de estudios del Rito francés Roëttiers de Montaleau”, denominó a su obra de investigación “Rito Francés Moderno 1783/1786/1801”. En ella se pretende de forma analítica siguiendo los materiales rituales franceses del Siglo XVIII que desembocaron al Régulateur du Maçon entrado el siglo XIX:

Entrar en el discurso analítico masonológico de aquellos que alejan este 1783 del resultado final de 1801 nos llevaría un largo trabajo que no vamos a re-exponer ahora en este espacio. Simplemente, pretendo expresar de forma simple el porqué en determinadas obediencias (y en la mía misma) trabajamos el “Rito Francés Moderno de 1783” bajo unos argumentos ciertamente claros y lógicos, basados en materiales certeros y acontecimientos históricos palpables y objetivos.

Para mí, resulta evidente que conecta con el Régulateur du Maçon, del cual el término 1783 proviene del primer ritual aprobado por la Cámara de Grados. Estos rituales fueron elaborados íntegramente bajo la supervisión de Roëttiers de Montaleau.

En mi opinión, todo este misterio se creó mediante préstamos arbitrarios. Por eso era necesario regularlo. La aprobación y validación oficial de los tres primeros grados simbólicos (o Grados Azules: Aprendiz, Compañero y Maestro Masón) del Rito por parte del Gran Oriente de Francia se publicó entre 1785 y 1786. El proceso se desarrolló según las siguientes etapas clave: 

Julio de 1785: La Cámara de Grados del Gran Oriente de Francia, bajo la dirección de figuras como Alexandre-Louis Roëttiers de Montaleau, completó la labor de unificar, redactar y codificar los textos de los tres grados simbólicos. 
 
1786: El Gran Oriente de Francia aprobó y adoptó oficialmente estos textos unificados, y luego distribuyó los manuscritos a sus registros de correspondencia para garantizar la uniformidad de su trabajo. la denominación «Rito Francés de 1783» —o, más comúnmente, la codificación de 1783-1786, según la terminología histórica— se deriva de un hito administrativo e histórico fundamental: 1783 marca el inicio oficial del proceso técnico y político de codificación del Rito por parte del Gran Oriente de Francia. 
Desde una perspectiva metodológica e histórica, este año sirve como punto de referencia por tres razones principales: 
 
1. Inicio de la labor de la Cámara de Grados 

Si bien la creación teórica de la Cámara de Grados se decretó a finales de 1782, fue en 1783 cuando esta comisión comenzó su labor. Bajo el liderazgo de Alexandre-Louis Roëttiers de Montaleau, los comisionados iniciaron en 1783 la tarea de recopilar, examinar y perfeccionar la gran cantidad de cuadernos rituales utilizados por las logias francesas. Su objetivo era eliminar las adiciones superfluas y establecer un texto puro y unificado para los tres primeros grados (Aprendiz, Compañero y Maestro Masón). 

2. La Fundación del Gran Capítulo General de Francia (Altos Grados) 

El sistema del Rito Francés no fue diseñado exclusivamente para las Logias Azules; requería la estructuración de los Grados de Sabiduría o Altos Grados. El 2 de diciembre de 1783, siete capítulos de Altos Grados parisinos se unieron para fundar el Gran Capítulo General de Francia. Este último redactó los rituales de las cuatro órdenes que coronan el Rito Francés (Elegido Secreto, Gran Electo Escocés, Caballero del Oriente y Caballero Rosa-Cruz). Cuando este Gran Capítulo se unió al Gran Oriente de Francia en 1786, el sistema de siete grados quedó plenamente establecido dentro de dicho Gran Oriente. Por lo tanto, el punto de partida de toda esta estructura superior fue diciembre de 1783. 
 
3. Diferenciación de las reformas subsiguientes

En la historiografía masónica, añadir el año al nombre del rito es esencial para identificar con precisión la etapa de su evolución. 
Hablar del «Rito Francés de 1783» (o 1786) se refiere al Rito Francés moderno en su pureza original del siglo XVIII, distinguiéndolo claramente de las reformas seculares o filosóficas que sufrió en los siglos XIX y XX, tales como: 

La reforma Murat (1858) 

La reforma Amable (1887, que eliminó las referencias al Gran Arquitecto del Universo) 

El rito francés Groussier (1938/1955) 

Así pues, la fecha de 1783 se utiliza para establecer el "nacimiento institucional" del rito tal como lo conocemos, marcando el momento preciso en que la masonería francesa decidió recopilar y formalizar su propia tradición ritual.

Joaquim Villalta, 33º R.E.A.A., V Orden, Gr.·. 9 y Último del Rito Moderno o Francés,
M.·. I.·.
Director de la Academia Internacional de la V Orden - UMURM
Gran Orador del Sublime Consejo del Rito Moderno para el Ecuador
Miembro Honorario del Soberano Grande Capítulo de Cavaleiros Rosa-Cruz de Portugal - Gran Capítulo General del Rito Moderno y Francés de Portugal.
Miembro Honorario de la R.·. L.·. Estrela do Norte nº 553 al Or.·. de Porto.
Gran Canciller para Europa del Gran Oriente Nacional Colombiano-Supremo Consejo Neogranadino.
Miembro Honorario del Soberano Supremo Consejo del Grado 33 para el Escocismo de la República del Ecuador.
Miembro del Supremo Consejo del Grado 33º y Último del Rito Escocés Antiguo y Aceptado de la Islas Filipinas.
Miembro Honorario del Supremo Consiglio del 33º ed Ultimo Grado del R.S.A.A. per l’Italia e sue Dipendenze.
Miembro del Suprême Conseil du 33e Degré pour la France et la Pincipauté d'Andorre du Rite de Cerneau.
Pasado Presidente de la Confederación Internacional de Supremos Consejos del Grado 33º del R.·. E.·. A.·. A.·.
Muy Poderoso Soberano Gran Comendador del Supremo Consejo del Grado 33º para España del Rito Antiguo y Aceptado.
Gran Comendador del Soberano Gran Consejo de los Príncipes del Real Secreto de España, Rito de Perfección.
Teniente Comendador del Souverain Grand Chapitre des Sublimes Princes du Royal Secret - l'Ordre du Royal Secret.
Masonólogo.

El Valle de Josafat en los rituales y divulgaciones primigenios

Cuando revisamos las primigenias divulgaciones y rituales, e incluso compendios posteriores de ya bien entrado el Siglo XVIII, aparece ante nuestros ojos la cita de un lugar sagrado, bendecido y ciertamente misterioso donde se expresa que se halla ubicada la Logia: este lugar es el Valle de Josafat mencionado en los pasajes bíblicos del libro de Joel (Jl 3.2 y 12). Este “valle de bendiciones” e incluso “lugar del juicio de Yahveh, precisa de una técnica hermenéutica que aporte una comprensible relación con la exégesis bíblica que será proyectada en los materiales masónicos primigenios.

A tal efecto, recurro a la sapiencia del masonólogo, filósofo y amigo, Patrick Négrier, expuesta en su ingente obra y a mis conversaciones con él, quien siempre me da la pista a seguir para encontrar respuesta a mis interrogaciones.

Para ello vamos a ubicarnos en el material del Graham y la genealogía del Mot de Maçon de 1726: el Graham es un ritual de la Palabra de Masón pero que contiene algunos materiales de los Antiguos Deberes como lo hacía también el Dumfries nº4 de 1710, si bien mientras el Dumfries yuxtaponía ambas tradiciones rituales haciendo seguir a una versión de los Antiguos Deberes una versión del Mason Word, el Graham hace inserir completamente los elementos del Mot de Maçon en la trama misma de una versión de los Antiguos Deberes, evocando el toque de maestro de los “cinco puntos” y la palabra de Maestro “Marrow in this Bone” (materiales del Mason Word) en el sujeto de Noé (figura de los Antiguos Deberes).

Para explicar la inserción de los materiales del Mason Word en una trama de los Antiguos Deberes, o la aceptación en Logia de personas ajenas al oficio, así como otras especificidades también de gran importancia, deberíamos dedicar un análisis de los Antiguos Deberes contenida en el Graham así como de los materiales intervinientes para explicar tal hecho.

Centrándonos en este ensayo en el cometido de explicar la aparición y la hermenéutica del Valle de Josafat, hablaremos de Betsalé’el, la práctica de la aceptación y el juramento de secreto:

En tiempos de Betsalé’el, el constructor del tabernáculo del Éxodo (Ex. 31, 1-5), los dos hermanos del rey Alboyne (figura tomada de los Antiguos Deberes, pero representando alegóricamente a Moisés) “desearon ser instruidos” por Betsalé’el “en su noble ciencia”. “Él consintió con la condición de que no la revelarían el uno sin el otro para hacer una triple voz –en otro trabajo abordaré este tema y la Regla de Tres-; entonces inauguraron un juramento y les enseñó las partes teórica y práctica de la masonería […] Fue entonces cuando los masones fueron contados entre los reyes y príncipes. Finalmente, cercana la muerte de Betsalé’el deseó ser enterrado en el Valle de Josafat. Se grabó sobre él, conformemente a su mérito –lo que fue cumplido por esos dos príncipes-, y se grabó lo siguiente. “Aquí yace la flor de la masonería superior a muchos otros compañeros, hermano de un rey y de dos príncipes. Aquí yace el corazón que pudo esconder todos los secretos, aquí yace la lengua que jamás los reveló”. Este pasaje del Graham es claro: utiliza la figura de las Constituciones de 1723 sobre Betsale’el (uno de los arquitectos de los tres principales monumentos de la Biblia) para asignarle de una parte la práctica de la aceptación en logia de personas ajenas al oficio de masón (que eran frecuentemente nobles) y por otra parte el juramento de secreto característico del rito de la Palabra de Masón (podemos preguntarnos también de paso si la “flor” en cuestión no hacía referencia al acróstico TULIP (tulipán) cuyas letras eran las iniciales de los “cinco puntos del calvinismo”).

Quiero hacer notar que la práctica de la aceptación no era propia solamente a las logias practicantes del Mot de Maçon: esta se encontraba ya en las logias practicantes de los Antiguos Deberes. Y remarquemos también que el “valle de Josafat” cuyo nombre significa “YHVH juzga”, y que aparece en Joel 4, 2-12 como siendo el lugar del juicio final, se encontraba ya mencionado en el Examen d’un maçon de 1723, probablemente en relación con el juramento de secreto por el cual el masón juraba no revelar nada del rito bajo pena de padecer la pena capital el día del juicio final (compárese con el contenido del juramento de secreto en el Edinburgh de 1696). De hecho, el Graham menciona el “valle de Josaphat” en relación con el hecho que Betsale’el no reveló nada de los secretos de la masonería. Como precisión importante, debemos indicar que en el rito del Mason Word, y esto desde el Edinburgh de 1696, el secreto solamente se refería sobre los elementos del rito y no sobre la pertenencia de sus miembros a la logia, como lo confirma durante la primera mitad del Siglo XVIII la existencia de procesiones públicas de masones donde en el transcurso de las mismas estos desvelaban inevitablemente su pertenencia.

Joaquim Villalta, 33º R.E.A.A., V Orden, Gr.·. 9 y Último del Rito Moderno o Francés,
M.·. I.·.
Director de la Academia Internacional de la V Orden - UMURM
Gran Orador del Sublime Consejo del Rito Moderno para el Ecuador
Miembro Honorario del Soberano Grande Capítulo de Cavaleiros Rosa-Cruz de Portugal - Gran Capítulo General del Rito Moderno y Francés de Portugal.
Miembro Honorario de la R.·. L.·. Estrela do Norte nº 553.
Gran Canciller para Europa del Gran Oriente Nacional Colombiano-Supremo Consejo Noegranadino.
Miembro Honorario del Soberano Supremo Consejo del Grado 33 para el Escocismo de la República del Ecuador.
Miembro del Supremo Consejo del Grado 33º y Último del Rito Escocés Antiguo y Aceptado de la Islas Filipinas.
Miembro Honorario del Supremo Consiglio del 33º ed Ultimo Grado del R.S.A.A. per l’Italia e sue Dipendenze.
Miembro del Suprême Conseil du 33e Degré pour la France et la Pincipauté d'Andorre du Rite de Cerneau.
Pasado Presidente de la Confederación Internacional de Supremos Consejos del Grado 33º del R.·. E.·. A.·. A.·.
Muy Poderoso Soberano Gran Comendador del Supremo Consejo del Grado 33º para España del Rito Antiguo y Aceptado.
Gran Comendador del Soberano Gran Consejo de los Príncipes del Real Secreto de España, Rito de Perfección.
Teniente Comendador del Souverain Grand Chapitre des Princes du Royal Secret - Ordre du Royal Secret.
Masonólogo.